一沙一世界,一花一天堂。一叶一如来,一念一极乐。
To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour.
一沙一世界,一花一天堂。一叶一如来,一念一极乐。这是英国诗人布莱克的《天真的预言》(Auguries of
Innocence)的开头四行。一粒沙里藏着一个世界,一滴水里拥有一片海洋。 也有译为:一沙一世界, 一花一天堂。 掌心握无限, 刹那是永恒。 佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。 To see a world in a grain of
sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of
your hand, And eternity in an hour. ………… We are led to believe a lie
When we see not thro' the eye, Which was born in a night to
perish in a night, When the soul slept in beams of light. God appears, and God is light,
To those poor souls who dwell in night; But does a human form display
To those who dwell in realms of day.
|